23:25

Оптимист. Part-time.
Посмотрела кусочек американского фильма про Гулливера в стране лилипутов. Фу! Гадость-то какая....Как же можно так испоганить такую зрелищную историю? Ведь чтобы мне не понравился фильм с историческим антуражем надо очень и очень постараться....

В тот момент, когда Гулливер тушит пожар во дворце и спасает королеву, помочившись на этот самый дворец и королеву, терпение Хмель лопнуло, она выключила телевизор и пошла вспоминать замечательный американский же мультик, рассказывающий ту же историю, но совершенно иначе.

И откуда вся эта похабщина только лезет?


Комментарии
01.03.2006 в 11:01

"Было тихо, только щелкал розарий в его руках" (автор неизвестен)
Извините, случайно прочитала.

"Похабщина" о тушении пожара идет непосредственно из книги - у Свифта Гулливер именно так тушит пожар. И вообще "Путешествия Гулливера" совершенно не детская книжка. Как детские идут ее очень сильно сокращенные пересказы.
02.03.2006 в 04:46

Оптимист. Part-time.
Elaine, извиняться совершенно не за что. :)

Тем более, подозреваю, что именно сильно сокращённый пересказ мне и попался в своё время потому как дворцы таким вот ориганальным способом там никто не тушил. Хотя даже в таком виде мне он не показался детским. ;)Да и, честно говоря, не вошёл в число любимых книг.

Хотелось получить красивую и добрую сказку на подобие того давнего мультика, а получила Гулливера, ищушего лиллипутов под столом во время семейного обеда, целующего руку королевы так, что на ней комком свисает слюна (может, и это в полном варианте тоже было? :( )и мочащегося на дворец.

Хотя радует, что последнее,- не персональное нововведение режиссёра.

Впрочем пошлятина от этого пошлятиной быть не перестаёт.....

04.03.2006 в 03:24

"Было тихо, только щелкал розарий в его руках" (автор неизвестен)
Видите ли, книга Свифта менее всего похожа на красивую и добрую сказку. Это довольно злой и желчный от отчаяния политический и философский памфлет. Особенно третье и четвертое путешествия.

И пошлость - это последнее слово, которое можно к книге применить.
04.03.2006 в 06:56

Оптимист. Part-time.
Ну, по крайней мере, могла бы смотреться такой на экране.

Или недоброй, и не сказкой, но умной и ироничной историей. Политическим памфлетом. Или ещё чем-нибудь умным и/или добрым.

А была именно она самая- пошлятина. И откуда бы она там не взялась, но она есть. Если Свифт обставил то самое тушение пожара так, что он не выглядело....так, как выглядело, то честь ему и хвала. (Кстати, так оставлял Гулливер в книге комок липкой слюны на руке королевы или нет?)Скорее всего, режиссёр просто оставил за бортом всю политику, злость, мораль, а заменил всё "юмором падающих штанов" (с), который я терпеть не могу.

И да, я сбольшим удовольствием посмотела бы "добрую и красивую сказку", даже если бы она тоже перевирала сюжет, но по-другому. ;)
04.03.2006 в 12:26

"Было тихо, только щелкал розарий в его руках" (автор неизвестен)
Ничего не могу сказать о фильме. Но в книге много физиологии - и в лилипутской, и в бробдингнегской части. Там много внимания уделено именно образу жизни и нестереотипному взгляду постороннего на него.

Был неплохой английский фильм, достаточно сказочный. Просто в детских изложениях главное внимание уделено лилипутам и великанам, то есть чудесам. А в книге - человеческой натуре и обществу.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии